Reading this morning in the Bangkok Post the review of my anthology 14 Thai short stories – 2014, I realised why it took eight weeks for the paper to come up with one: the editor must have had some trouble finding the right person and, de guerre lasse, must have decided to make do with Pimrapee Thungkasemvathana’s copy.
Ms Pimrapee T may be an excellent cub journalist. I’m not familiar with her writings, but judging from this text, it is quite clear she’ll never be a literary critic as she has no time for real literature, even though she got one thing right: the first and last stories are the best.
She dismisses no fewer than eight of the fourteen stories, to ‘be skipped altogether’ as a waste of her precious time. That this isn’t quite right isn’t just my impression. One friend, after reading her book review, wires back: ‘At last, but is it a balanced review?’ Another: ‘I found the article a bit strange — but let’s hope it helps you sell lots of copies anyway.’ (Yeah, right.) And a third: « Je ne sais pas si c’est moi, mais il m’a paru un peu sec. » You don’t say.