marcel barang

Festival Brassens – 11

In English, French, Reading matters on 01/05/2011 at 8:15 pm

.

Les trompettes de la renommée – Georges Brassens – 1961

The trumpets of fame

Je vivais à l’écart de la place publique,
Serein, contemplatif, ténébreux, bucolique
Refusant d’acquitter la rançon de la gloire
Sur mon brin de laurier je dormais comme un loir
Les gens de bon conseil ont su me fair’ comprendre
Qu’à l’homme de la rue j’avais des compt’ à rendre
Et que, sous peine de choir dans un oubli complet
J’devais mettre au grand jour tous mes petits secrets

I used to keep myself to myself away from the public
Serene, contemplative, brooding and bucolic
Refusing to pay the ransom fame demanded
On my sprig of laurel I rested like a log
People of sound advice were able to make me see
That to the man in the street I was answerable
And that on pain of being completely forgotten
I had to bring all my little secrets in the open

[Refrain :]
Trompettes
De la Renommée
Vous êtes
Bien mal embouchées

[Chorus:]
Trumpets
Of fame
Your misuse
Is a shame

Manquant à la pudeur la plus élémentaire
Dois-je, pour les besoins d’ la caus’ publicitaire
Divulguer avec qui, et dans quell’ position
Je plonge dans le stupre et la fornication?
Si je publie des noms, combien de Pénélopes
Passeront illico pour de fieffées salopes?
Combien de bons amis me r’gard’ront de travers
Combien je recevrai de coups de revolver!

Flouting the most elementary modesty
Must I for PR’s sake
Divulge with whom and in what position
I plunge into debauchery and fornication?
If I make names public, how many Penelopes
Will be seen straightaway as most arrant tarts?
How many good friends will give me funny looks?
How many gunshots will I be favoured with?

Refrain | Chorus

À toute exhibition ma nature est rétive
Souffrant d’un’ modestie quasiment maladive
Je ne fais voir mes organes procréateurs
À personne, excepté mes femm’ et mes docteurs
Dois-je, pour défrayer la chroniqu’ des scandales
Battre l’ tambour avec mes parties génitales ?
Dois-je les arborer plus ostensiblement
Comme un enfant de chœur porte un saint sacrement ?

To any public display my nature is averse
Suffering from rather unhealthy modesty
I show my reproductive organs
To no one but my women and my doctors
Must I, to make headlines in scandal sheets
Beat my own drum with my genitals?
Must I hoist them more ostensibly
Like a choir boy carrying the holy sacrament?

Refrain | Chorus

Une femme du monde, et qui souvent me laisse
Fair’ mes quat’ voluptés dans ses quartiers d’noblesse
M’a sournois’ment passé, sur son divan de soie
Des parasit’s du plus bas étage qui soit
Sous prétexte de bruit, sous couleur de réclame
Ai-j’ le droit de ternir l’honneur de cette dame
En criant sur les toits, et sur l’air des lampions :
« Madame la marquis’ m’a foutu des morpions ! » ?

A well-bred lady who often gives in
To my every thrill in her noble quarters
Slyly passed on to me upon her silken couch
Parasites of the basest extraction there is
With sensation as pretext, for publicity’s sake
Have I the right to tarnish this lady’s honour
By shouting from the rooftops as a catchy slogan
‘Madame la Marquise has given me her crabs!’?

Refrain | Chorus

Le ciel en soit loué, je vis en bonne entente
Avec le Pèr’ Duval, la calotte chantante
Lui, le catéchumène, et moi, l’énergumène
Il me laisse dire « merd’ », je lui laiss’ dire « amen »
En accord avec lui, dois-je écrir’ dans la presse
Qu’un soir je l’ai surpris aux genoux d’ ma maîtresse,
Chantant la mélopée d’une voix qui susurre
Tandis qu’ell’ lui cherchait des poux dans la tonsure ?

Heaven be praised, I live on good terms
With Father Duval, the singing skullcap
He the catechumen and I the non-conformist man
He lets me say ‘Shit!’, I let him say ‘Amen’
With his approval, must I write in the papers
That one night I caught him at my mistress’s knee
Singing the threnody in a slushy voice
While she was looking for louse in his tonsure

Refrain | Chorus

Avec qui, ventrebleu ! faut-il que je couche
Pour fair’ parler un peu la déesse aux cent bouches ?
Faut-il qu’un’ femme célèbre, une étoile, une star
Vienn’ prendre entre mes bras la plac’ de ma guitare ?
Pour exciter le peuple et les folliculaires
Qui est-ce qui veut me prêter sa croupe populaire
Qui est-ce qui veut m’ laisser faire, in naturalibus
Un p’tit peu d’alpinism’ sur son mont de Vénus ?

With whom begad! must I go to bed
To have the hundred-mouthed goddess blab a bit?
Must some famous woman, some star
Come and take in my arms the place of my guitar?
To excite the people and the gutter press
Who’d be willing to lend me her mass-market behind?
Who’d be willing to let me, stark naked
Have a bit of a clamber down her mons veneris?

Refrain | Chorus

Sonneraient-ell’ plus fort, ces divines trompettes
Si, comm’ tout un chacun, j’étais un peu tapette
Si je me déhanchais comme une demoiselle
Et prenais tout à coup des allur’ de gazelle?
Mais je ne sache pas qu’ça profite à ces drôles
De jouer le jeu d’l’amour en inversant les rôles
Qu’ça confère à ma gloire un’ onc’ de plus-value
Le crim’ pédérastique, aujourd’hui, ne paie plus

Would those divine trumpets ring out louder
If like every Tom, Dick and Harry I was a bit of a fairy
If I swayed my hips like a damsel
And suddenly took on the gait of a gazelle?
But I’m not aware that those oddballs benefit
From playing the game of love by reversing the roles
Or that it would add an ounce of surplus value to my fame
The crime of same-sex love these days no longer pays

Refrain | Chorus

Après c’tour d’horizon des mille et un’ recettes
Qui vous val’ à coup sûr les honneurs des gazettes
J’aime mieux m’en tenir à ma premièr’ façon
Et me gratter le ventre en chantant des chansons
Si le public en veut, je les sors dare-dare
S’il n’en veut pas je les remets dans ma guitare
Refusant d’acquitter la rançon de la gloire
Sur mon brin de laurier je m’endors comme un loir

After this review of the thousand and one recipes
Which unfailingly earn you the honours of the rags
I prefer to stick to my original ways
And scratch my paunch as I sing my songs
If the audience wants ’m I bring ’m out double quick
If not I put them back in my guitar
Refusing to pay the ransom fame demands
On my sprig of laurel I go to sleep like a log

youtube.com/watch?v=iWyg7j7hFVs

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: