marcel barang

Festival Brassens – 5

In English, French, Reading matters on 17/04/2011 at 10:38 pm

.
Brassens’s ‘Ceux qui ne pensent pas comme nous’ is the necessary (and belated) counterpart to his vindictive ‘Quand on est con’, I mean ‘Le temps ne fait rien à l’affaire’.
The earlier song pointed to dismissal, immodesty and intransigence, the healthy sins of youth; this one draws an altogether different conclusion from a lifetime of experience.
As it didn’t appear in any of his albums perhaps because he hadn’t finished polishing it, or the message wasn’t fashionable, yet increasingly needed as time goes by, or detrimental to his irreverent image, you won’t find it on the net, except in a would-be sound-alike’s valiant interpretation (look it up on youtube.com if you really have to).
Brothers and sisters, let’s meditate and keep our synapses open.

Ceux qui ne pensent pas comme nous – Georges Brassens – Hors album

Those who don’t think like us

Quand on n’est pas d’accord avec le fort en thème
Qui, chez les sorbonnards, fit ses humanités
On murmure in petto : « C’est un vrai Nicomède,
Un balourd, un bélître, un bel âne bâté. »
Moi qui pris mes leçons chez l’engeance argotique
Je dis en l’occurrence, excusez le jargon,
Si la forme a changé le fond reste identique :
« Ceux qui ne pensent pas comme nous sont des cons. »

When we do not agree with the top-of-the-form
Who read the classics at the Sorbonne
We mumble there and then, ‘Such a damn know-it-all
An oaf, a rogue, a stupid clod’
I who took my lessons from the rabble
In this instance I say, forgive the jargon
That if form has changed content remains the same:
‘Those who don’t think like us are nitwits’

[Refrain :]
Entre nous soit dit, bonnes gens,
Pour reconnaître
Que l’on n’est pas intelligent,
Il faudrait l’être.
Entre nous soit dit, bonnes gens,
Pour reconnaître
Que l’on n’est pas intelligent,
Il faudrait l’être.

[Chorus:]
Between you and me, good people
To acknowledge
That one is not clever
One ought to be so
Between you and me, good people
To acknowledge
That one is not clever
One ought to be so

Jouant les ingénus, le père de Candide,
Le génial Voltaire, en substance écrivit
Qu’il souffrait volontiers – complaisance splendide –
Que l’on ne se conformât point à son avis.
« Vous proférez, monsieur, des sottises énormes,
Mais jusques à la mort, je me battrais pour qu’on
Vous les laissât tenir.
Attendez-moi sous l’orme ! »
« Ceux qui ne pensent pas comme nous sont des cons. »

Pretending innocence, the father of Candide
Brilliant Voltaire, in substance wrote
That he willingly bore – admirable complacency –
With his views being discounted
‘You are uttering, sir, stupendously asinine remarks
But unto death I would defend your right
To utter them
See you in court’
‘Those who don’t think like us are nitwits’

Refrain | Chorus

Si ça n’entraîne pas une guerre civile
Quand un fâcheux me contrarie, c’est – soyons francs –
Un peu par sympathie, par courtoisie servile,
Un peu par vanité d’avoir l’air tolérant,
Un peu par crainte aussi que cette grosse bête
Prise à rebrousse-poil ne sorte de ses gonds
Pour mettre à coups de poing son credo dans ma tête.
« Ceux qui ne pensent pas comme nous sont des cons. »

If it isn’t going to lead to civil war
When an irritating person annoys me, it is – let’s be frank about it –
A little by sympathy, by servile courtesy
A little by vanity to appear tolerant
A little by fear also that this dumb hulk
Rubbed up the wrong way would fly off the handle
And pummel his creed into my head
‘Those who don’t think like us are nitwits’

Refrain | Chorus

La morale de ma petite ritournelle,
Il semble superflu de vous l’expliquer.
Elle coule de source, elle est incluse en elle :
Faut choisir entre deux éventualités.
En fait d’alternative, on n’fait pas plus facile.
Ceux qui l’aiment, parbleu, sont des esprits féconds,
Ceux qui ne l’aiment pas, de pauvres imbéciles.
« Ceux qui ne pensent pas comme nous sont des cons. »

The moral of my little ditty
To explain it to you would be superfluous
It is obvious, it is self-contained
One must choose between two options
In terms of alternative, it’s easy as can be
Those who like it, good Lord, are brilliant minds
Those who don’t like it, bloody fools
‘Those who don’t think like us are nitwits’

Refrain | Chorus

PS: How did I manage to come up with yet another translation of cons’? I thought I’d covered the ground the other day…

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: